| 1. | One evening the old countess in her bed - jacket , without her false curls and with only one poor wisp of hair peeping out from under her white cotton nightcap , was bowing down on the carpet , sighing and moaning as she repeated her evening prayers . her door creaked , and natasha , also in a bed - jacket , ran in , bare - legged , with her feet in slippers , and her hair in curl papers . the countess looked round and frowned 有一天晚上,老伯爵夫人戴着一项寝帽,穿着一件短上衣,没有戴假发,从那白色的细棉布寝帽下面露出一个寒酸的发髻,她一面叹气,一面发出呼哧声,跪在小小的地毯上磕头做晚祷,这时她的房门吱吱响了一下,娜塔莎赤着脚穿一双便鞋,身上也穿着一件短上衣,扎着卷发纸,跑进房间里。 |